تمرین اول درس هفتم عربی دهم انسانی
التَّمْرِينُ الأَوَّلُ: أَيُّ كَلِمَةٍ مِنْ كَلِمَاتِ الْمُعْجَمِ، تُنَاسِبُ التَّوْضِيحاتِ التَّالِيَةَ؟
1- مَكَانٌ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ تُشَاهَدُ السُّفُنُ إلى جَنِبِهِ.
2- حُفْرَةٌ عَمِيقَةٌ يُستَخْرَجُ الْمَاءَ أَوِ النّفطُ مِنْهَا.
3- مَاذَةٌ كَالْبِنْزِينِ وَ النّفطِ وَ الْعَازِ.
4- الإِسْتِعْمَالُ وَ الإِسْتِفَادَةُ.
5- الْحِفَاظُ عَلَى الأَشْيَاءِ.
پاسخ و معنی تمرین اول درس هفتم عربی دهم انسانی
در این تمرین باید بر اساس توضیحات داده شده، کلمه مناسب را از بخش واژگان (المعجم) پیدا کنیم. این تمرین شبیه به حل جدول یا پیدا کردن مترادف مفهومی است.
1. مَكَانٌ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ تُشَاهَدُ السُّفُنُ إلى جَانِبِهِ.
ترجمه: مکانی بر روی ساحل دریا که کشتیها در کنار آن دیده میشوند.
پاسخ: **مِينَاء** (بندر) یا جمع آن **مَوَانِي**.
2. حُفْرَةٌ عَمِيقَةٌ يُستَخْرَجُ الْمَاءُ أَوِ النّفطُ مِنْهَا.
ترجمه: گودالی عمیق که آب یا نفت از آن استخراج میشود.
پاسخ: **بِئْر** (چاه) یا جمع آن **آبَار**.
3. مَادَّةٌ كَالْبِنْزِينِ وَ النّفطِ وَ الْغَازِ.
ترجمه: مادهای مانند بنزین، نفت و گاز.
پاسخ: **وَقُود** (سوخت).
4. الإِسْتِعْمَالُ وَ الإِسْتِفَادَةُ.
ترجمه: استفاده کردن و بهره بردن.
پاسخ: **إِسْتِهْلَاك** (مصرف کردن).
5. الْحِفَاظُ عَلَى الأَشْيَاءِ.
ترجمه: نگهداری از چیزها.
پاسخ: **صِيَانَة** (محافظت / نگهداری).
تمرین دوم درس هفتم عربی دهم انسانی
التَّمْرِينُ الثَّانِي: ضَعْ فِي الْفَرَاغِ كَلِمَةً مُنَاسِبَةً مِنَ الْكَلِمَاتِ التَّالِيَةِ. «كَلِمَتانِ زَائِدَتانِ»
إِسْتِهْلَاكِ / سَمَادٌ / سَائِلٌ / تَنَقْلُ / تَسْتَغْرِقُ / سُفُنٌ / الْمَحْطَةِ
1- وَقَفَتِ الْحَافِلَةُ فِي ...... حَتَّى يَذْهَبَ الْمُسَافِرُونَ إلى دُورَاتِ الْمِيَاهِ.
2- كَمْ سَاعَةٌ ...... السِّفْرَةُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ الْمُنْوَرَةِ؟
3- ...... السِّيَّارَةُ أَخْشَابًا مِنَ الْغَابَةِ إلى مَصْنَعِ الْوَرَقِ.
4- صُنِعَ جِهَازٌ لِتَقْلِيلِ ...... الْكَهَرَبَاءِ فِي الْحَاسوبِ.
5- النّفطُ ...... أَسْوَدُ تُصْنَعُ أَشْيَاءُ كَثِيرَةٍ مِنْهُ.
پاسخ و معنی تمرین دوم درس هفتم عربی دهم انسانی
در این تمرین باید جاهای خالی را با کلمات داده شده پُر کنیم. توجه کنید که دو کلمه اضافی هستند و نباید استفاده شوند.
کلمات داده شده: إِسْتِهْلَاكِ (مصرف) / سَمَادٌ (کود) / سَائِلٌ (مایع) / تَنْقُلُ (منتقل میکند) / تَسْتَغْرِقُ (طول میکشد) / سُفُنٌ (کشتیها) / الْمَحَطَّةِ (ایستگاه).
**حل و ترجمه:**
1. وَقَفَتِ الْحَافِلَةُ فِي **الْمَحَطَّةِ** حَتَّى يَذْهَبَ الْمُسَافِرُونَ إلى دُورَاتِ الْمِيَاهِ.
ترجمه: اتوبوس در **ایستگاه** توقف کرد تا مسافران به سرویسهای بهداشتی بروند.
2. كَمْ سَاعَةً **تَسْتَغْرِقُ** السَّفْرَةُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ الْمُنَوَّرَةِ؟
ترجمه: سفر از مکه تا مدینه منوره چند ساعت **طول میکشد**؟
3. **تَنْقُلُ** السِّيَّارَةُ أَخْشَابًا مِنَ الْغَابَةِ إلى مَصْنَعِ الْوَرَقِ.
ترجمه: ماشین، چوبها را از جنگل به کارخانه کاغذ **منتقل میکند**.
4. صُنِعَ جِهَازٌ لِتَقْلِيلِ **إِسْتِهْلَاكِ** الْكَهَرَبَاءِ فِي الْحَاسوبِ.
ترجمه: دستگاهی برای کاهش **مصرفِ** برق در رایانه ساخته شد.
5. النّفطُ **سَائِلٌ** أَسْوَدُ تُصْنَعُ أَشْيَاءُ كَثِيرَةٍ مِنْهُ.
ترجمه: نفت، **مایعی** سیاه است که چیزهای فراوانی از آن ساخته میشود.
کلمات اضافی: سَمَادٌ (کود) و سُفُنٌ (کشتیها).