|
متن درس شانزدهم – الأُسْرَةُ النَّاجِحَةُ
السَّيِّدُ زَارِعِي فَلَّاحٌ وَ زَوْجَتُهُ فَلَّاحَةٌ.
هُمَا سَاكِنَانِ مَعَ أَوْلَادِهِمَا فِي قَرْيَةٍ.
عَارِفٌ أَكْبَرُ مِنَ الْأَخَوَيْنِ وَ سُمَيَّةُ أَكْبَرُ مِنَ الْأُخْتَيْنِ.
هُمْ أُسْرَةٌ نَاجِحَةٌ.
بَيْتُهُمْ نَظِيفٌ وَ بُسْتَانُهُمْ مَمْلُوءٌ بِأَشْجَارِ الْبُرْتُقَالِ وَ الْعِنَبِ وَ الرُّمَّانِ وَ التُّفَّاحِ.
پاسخ و معنی متن درس درس شانزدهم هفتم
در این متن با یک خانواده نمونه و موفق آشنا میشویم:
ترجمه روان:
آقای زارعی کشاورز است و همسرش هم کشاورز است.
آنها با فرزندانشان در یک روستا زندگی میکنند.
عارف از دو برادر بزرگتر است و سمیه از دو خواهر بزرگتر است.
آنها یک خانواده موفق هستند.
خانهشان تمیز است و باغشان پر از درختان پرتقال، انگور، انار و سیب است.
نکته آموزشی:
کلمه «مَمْلُوءٌ بِـ» یعنی «پر از» و بعد از آن معمولاً اسم جمع میآید.
حوار بین الوالد و الأولاد
الْوَالِد: أَيْنَ ذَهَبْتَ يا عَارِفُ؟
عَارِف: إِلَى بَيْتِ الْجَدِّ وَ الْجَدَّةِ مَعَ صَادِقٍ وَ حَامِدٍ.
الْوَالِد: كَيْفَ رَجَعْتُمْ؟
الْإِخْوَةُ: بِالسَّيَّارَةِ.
الْوَالِد: لِمَاذَا ذَهَبْتُمْ أَيُّهَا الْأَوْلَادُ؟
الْإِخْوَةُ: لِمُسَاعَدَةِ جَدِّنَا.
پاسخ و معنی حوار الوالد و الأولاد درس شانزدهم هفتم
ترجمه و توضیح گفتوگو:
پدر: کجا رفتی ای عارف؟
عارف: به خانه پدربزرگ و مادربزرگ با صادق و حامد.
پدر: چطور برگشتید؟
برادران: با ماشین.
پدر: چرا رفتید ای بچهها؟
برادران: برای کمک به پدربزرگمان.
نکته آموزشی:
«لِـ» در «لِمُسَاعَدَةِ» حرف علت است و معنی «برایِ» میدهد.
حوار بین الوالدة و البنات
الْوَالِدَةُ: أَيْنَ ذَهَبْتِ يا سُمَيَّةُ؟
سُمَيَّةُ: إِلَى بَيْتِ الْجَدِّ وَ الْجَدَّةِ مَعَ شَيْمَاءَ وَ نَرْجِسَ.
الْوَالِدَةُ: كَيْفَ رَجَعْتُمَا؟
الْأُخْتَانِ: بِالسَّيَّارَةِ.
الْوَالِدَةُ: لِمَاذَا ذَهَبْتُنَّ أَيَّتُهَا الْبَنَاتُ؟
الْأَخَوَاتُ: لِمُسَاعَدَةِ جَدَّتِنَا.
پاسخ و معنی حوار الوالدة و البنات درس شانزدهم هفتم
ترجمه:
مادر: کجا رفتی ای سمیه؟
سمیه: به خانه پدربزرگ و مادربزرگ با شیما و نرگس.
مادر: چطور شما دو نفر برگشتید؟
دو خواهر: با ماشین.
مادر: چرا رفتید ای دخترها؟
خواهران: برای کمک به مادربزرگمان.
نکته آموزشی:
به تفاوت «ذَهَبْتَ» (مذکر) و «ذَهَبْتِ» (مؤنث) دقت کنید.
نورا مرادی
1405/02/05
عالی