پاسخ تمرین 3 و4 درس چهارم عربی نهم

  • ویدئو
  • هوش مصنوعی
  • تصویر حل تشریحی و گام به گام پاسخ تمرین 3 و4 درس چهارم عربی نهم

    ویدیو آموزش پاسخ تمرین 3 و4 درس چهارم عربی نهم

    محمد نایبی

    پاسخ هوش مصنوعی به پاسخ تمرین 3 و4 درس چهارم عربی نهم

    تمرین ۳: آیات شریفه زیر را ترجمه سپس فعل‌های امر را معلوم کنید. 1. رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي. (القصص: 16) 2. قَالَ اللَّهُ لِمُوسَى وَ هَارُونَ: «إِذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ». (طه: 43) 3. رَبِّ اغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ. (المؤمنون: 118) 4. اعْمَلُوا صَالِحاً إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ. (المؤمنون: 51) 5. وَ إِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ. (البقرة: 34)

    پاسخ و معنی تمرین ۳ درس چهارم عربی نهم هدف این تمرین **تشخیص و ترجمه فعل امر** در آیات قرآن است. افعال امر در این آیات به صورت **دعایی** (نزد پروردگار) یا **دستور** (از طرف خداوند) هستند. **حل گام به گام (ترجمه و افعال امر):** 1. **رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي فَـاغْفِرْ لِي.** * **ترجمه:** پروردگارا، من به خودم ستم کردم، پس **مرا بیامرز**. * **فعل امر:** **اِغْفِرْ** (مفرد مذکر $eftarrow$ امر دعایی) 2. **قَالَ اللَّهُ لِمُوسَى وَ هَارُونَ: «اِذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ».** * **ترجمه:** خداوند به موسی و هارون گفت: **«به سوی فرعون بروید.»** * **فعل امر:** **اِذْهَبَا** (مثنی $eftarrow$ امر دستوری) 3. **رَبِّ اِغْفِرْ وَ ارْحَمْ وَ أَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ.** * **ترجمه:** پروردگارا، **بیامرز** و **رحم کن** و تو بهترین رحم‌کنندگان هستی. * **فعل امر:** **اِغْفِرْ** و **اِرْحَمْ** (مفرد مذکر $eftarrow$ امر دعایی) 4. **اعْمَلُوا صَالِحاً إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ.** * **ترجمه:** **کار شایسته انجام دهید**؛ همانا من به آنچه انجام می‌دهید دانایم. * **فعل امر:** **اِعْمَلُوا** (جمع مذکر $eftarrow$ امر دستوری) 5. **وَ إِذْ قُلْنَا لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ.** * **ترجمه:** و آن هنگام که به فرشتگان گفتیم: **«آدم را سجده کنید»** پس سجده کردند جز ابلیس. * **فعل امر:** **اُسْجُدُوا** (جمع مذکر $eftarrow$ امر دستوری) **نکته گرامری:** در افعال امر، اگر قبل از آن حرفی مانند **«فَـ»** بیاید، همزه وصل در ابتدای فعل خوانده نمی‌شود (مانند **فَاغْفِرْ**). 💡

    تمرین ۴: جمله‌های عربی را به فارسی ترجمه کنید و بنویسید چرا ترجمه فارسی یکی است؟ | **جمله عربی** | **ترجمه فارسی** | **چرا ترجمه یکی است؟** | |:---:|:---:|:---:| | يَا طُلَّابُ، اُنْظُرُوا إِلَى نُزُولِ الْمَطَرِ. | ... | ... | | يَا طَالِبَاتُ، اُنْظُرْنَ إِلَى نُزُولِ الْمَطَرِ. | ... | ... | | يَا طَالِبَانِ، اِلْبَسَا مَلَابِسَ مُنَاسِبَةً. | ... | ... | | يَا طَالِبَتَانِ، اِلْبَسَا مَلَابِسَ مُنَاسِبَةً. | ... | ... |

    پاسخ و معنی تمرین ۴ درس چهارم عربی نهم هدف این تمرین درک **تفاوتی که در زبان عربی وجود دارد** (جمع مذکر، جمع مؤنث، مثنی) در حالی که **ترجمه فارسی آن‌ها یکسان** است. **حل گام به گام:** | **جمله عربی** | **ترجمه فارسی** | **چرا ترجمه یکی است؟** | |:---:|:---:|:---:| | **يَا طُلَّابُ، اُنْظُرُوا إِلَى نُزُولِ الْمَطَرِ.** | **ای دانشجویان، به پایین آمدن باران نگاه کنید.** | در فارسی، فعل امر برای **جمع (شما)**، جنسیت را نشان نمی‌دهد. | | **يَا طَالِبَاتُ، اُنْظُرْنَ إِلَى نُزُولِ الْمَطَرِ.** | **ای دانشجویان (دختر)، به پایین آمدن باران نگاه کنید.** | در فارسی، فعل امر برای **جمع (شما)**، جنسیت را نشان نمی‌دهد. | | **يَا طَالِبَانِ، اِلْبَسَا مَلَابِسَ مُنَاسِبَةً.** | **ای دو دانشجو، لباس مناسب بپوشید.** | در فارسی، فعل امر برای **مثنی (شما دو نفر)**، جنسیت را نشان نمی‌دهد. | | **يَا طَالِبَتَانِ، اِلْبَسَا مَلَابِسَ مُنَاسِبَةً.** | **ای دو دانشجو (دختر)، لباس مناسب بپوشید.** | در فارسی، فعل امر برای **مثنی (شما دو نفر)**، جنسیت را نشان نمی‌دهد. | **توضیح:** **ترجمه فارسی در همه موارد یکسان است** (به جز کلمه «ای...») زیرا **زبان فارسی برای صیغه‌های مثنی و جمع مخاطب (شما) و همچنین برای جنسیت (مذکر/مؤنث) در فعل امر تمایزی قائل نمی‌شود**، در حالی که زبان عربی برای هر کدام ساختار فعل امر متفاوتی دارد (اُنْظُرُوا، اُنْظُرْنَ، اِلْبَسَا). 💡

    شما اکنون در حال پاسخ به یکی از کامنت های می باشید

    نام و نام خانوادگی :

    ایمیل :

    سوال امنیتی :

    سیزده بعلاوه 3

    نظر خود را وارد نمایید :