تمرین ۵ (ترجمهٔ افعال در ساختارهای مختلف)
التمرين الْخَامِسُ لِلتَّرْجَمَةِ.
1. كُتِبَ التَّمرين:
2. أَنتِ لَمْ تَكْتُبِي شَيْئاً:
3. الصديقان تكاتبا:
4. تكاتب الزميلان:
5. لِمَ لَا تَكْتُبِينَ دَرْسَكِ؟:
6. رَجَاءً، تَكَاتَبَا:
7. مُنِعْتُ عَنِ الْمَوَادِّ السُّكَّرِيَّةِ:
8. لَا تَمْنَعْنَا عَنِ الْخُرُوجِ:
9. شَاهَدْنا مَانِعاً بِالطَّرِيقِ:
10. لَنْ نَمْتَنِعَ عَنِ الْخُرُوجِ:
11. لَا تَمْتَنِعُوا عَنِ الْأَكْلِ:
12. كَانَ الْحَارِسُ قَدِ امْتَنَعَ عَنِ النَّوْمِ:
13. لِمَ مَا عَمِلْتُم بِوَاجِباتِكُم؟:
14. أَ تَعْمَلُونَ فِي الْمَصْنَعِ؟:
15. الْعُمَالُ مَشغولُونَ بِالْعَمَلِ:
16. إلهي، عَامِلْنَا بِفَضْلِكَ !:
17. إلهي، لَا تُعَامِلْنَا بِعَدْلِكَ !:
18. كَانُوا يُعَامِلُونَنا جَيِّداً:
19. قَدْ ذَكَرَ الْمُؤْمِنُ رَبَّهُ:
20. ذُكِرْتَ بِالْخَيْرِ:
21. يَذْكُرُ الْأُسْتَاذُ تَلَامِيذَهُ الْقُدَمَاءَ:
22. جَدِّي وَ جَدَّتي تَذَكَّراني:
23. سَيَتَذَكَّرُنَا الْمُدَرِّسُ :
24. لَا أَتَذَكَّرُكَ يَا زَمِيلِي:
پاسخ و معنی تمرین ۵ درس دوم عربی دوازدهم
این تمرین به مقایسه و ترجمهٔ افعال در ساختارهای مختلف **(معلوم، مجهول، امر، نهی، ماضی، مضارع، مزید)** میپردازد تا تفاوتهای ظریف در ترجمهٔ آنها آشکار شود.
| شماره | عبارت عربی | نوع فعل | ترجمه فارسی |
| :---: | :---: | :---: | :--- |
| 1 | **كُتِبَ** التَّمرين: | ماضی مجهول | تمرین **نوشته شد**.
| 2 | أَنتِ **لَمْ تَكْتُبِي** شَيْئاً: | ماضی منفی (جحد) | تو **چیزی ننوشتی**.
| 3 | الصديقان **تكاتبا**: | ماضی مزید (تفاعل) | دو دوست **نامهنگاری کردند**.
| 4 | الزميلان **تكاتبا**: | ماضی مزید (تفاعل) | دو همکلاسی **نامهنگاری کردند**.
| 5 | لِمَ **لَا تَكْتُبِينَ** دَرْسَكِ؟: | مضارع منفی | چرا درست را **نمینویسی**؟
| 6 | رَجَاءً، **تَكَاتَبَا**: | امر (مثنی) | لطفاً **نامهنگاری کنید**.
| 7 | **مُنِعْتُ** عَنِ الْمَوَادِّ السُّكَّرِيَّةِ: | ماضی مجهول | از مواد قندی **منع شدم**.
| 8 | **لَا تَمْنَعْنَا** عَنِ الْخُرُوجِ: | نهی (مخاطب) | ما را از بیرون رفتن **منع نکن**.
| 9 | **شَاهَدْنا** **مَانِعاً** بِالطَّرِيقِ: | ماضی (معلوم) | **مانعی** را در راه **دیدیم**.
| 10 | **لَنْ نَمْتَنِعَ** عَنِ الْخُرُوجِ: | مستقبل منفی (جحد) | **خودداری نخواهیم کرد** از بیرون رفتن.
| 11 | **لَا تَمْتَنِعُوا** عَنِ الْأَكْلِ: | نهی (مخاطب جمع) | از خوردن **خودداری نکنید**.
| 12 | **كَانَ الْحَارِسُ قَدِ امْتَنَعَ** عَنِ النَّوْمِ: | ماضی بعید | نگهبان از خواب **خودداری کرده بود**.
| 13 | لِمَ **مَا عَمِلْتُم** بِوَاجِباتِكُم؟: | ماضی منفی | چرا به تکالیفتان **عمل نکردید**؟
| 14 | أَ **تَعْمَلُونَ** فِي الْمَصْنَعِ؟: | مضارع (اخباری) | آیا در کارخانه **کار میکنید**؟
| 15 | الْعُمَالُ **مَشْغُولُونَ** بِالْعَمَلِ: | اسم فاعل | کارگران **مشغول کار هستند**.
| 16 | إلهي، **عَامِلْنَا** بِفَضْلِكَ !: | امر (دعا) | خدایا، با **فضل و رحمتت با ما رفتار کن**.
| 17 | إلهي، **لَا تُعَامِلْنَا** بِعَدْلِكَ !: | نهی (دعا) | خدایا، با **عدالتت با ما رفتار نکن**.
| 18 | **كَانُوا يُعَامِلُونَنا** جَيِّداً: | ماضی استمراری | آنها با ما **رفتار میکردند** (رفتارشان خوب بود).
| 19 | **قَدْ ذَكَرَ** الْمُؤْمِنُ رَبَّهُ: | ماضی نقلی | مؤمن پروردگارش را **یاد کرده است**.
| 20 | **ذُكِرْتَ** بِالْخَيْرِ: | ماضی مجهول | به نیکی **یاد شدی**.
| 21 | **يَذْكُرُ** الْأُسْتَاذُ تَلَامِيذَهُ الْقُدَمَاءَ: | مضارع (اخباری) | استاد از شاگردان قدیمیاش **یاد میکند**.
| 22 | جَدِّي وَ جَدَّتِي **تَذَكَّرَانِي**: | مضارع (اخباری) | پدربزرگم و مادربزرگم **مرا به یاد میآورند**.
| 23 | **سَيَتَذَكَّرُنَا** الْمُدَرِّسُ : | مستقبل | معلم **ما را به یاد خواهد آورد**.
| 24 | **لَا أَتَذَكَّرُكَ** يَا زَمِيلِي: | مضارع منفی | **تو را به یاد نمیآورم** ای همکلاسیام.
---